-
No.761 Bellflower 10㎜ ~Citrine~
¥282,700
K18YG Citrine No.761 *太さ0.25㎝ 45㎝チェーン付 星と桔梗をモチーフにしたジュエリーです。 桔梗の花言葉は『永遠の愛』 職人の技巧を凝らした星型の宝石を内側に纏う、エレガントなジュエリー 2308−01BE(NE)YE18YGC25
-
No.760 Bellflower 10㎜ ~Green quartz~
¥288,200
不明K18YG Green quartz No.760 *太さ0.25㎝ 45㎝チェーン付 星と桔梗をモチーフにしたジュエリーです。 桔梗の花言葉は『永遠の愛』 職人の技巧を凝らした星型の宝石を内側に纏う、エレガントなジュエリー 2308−01BE(NE)LG18YGC35
-
No.759 MARITI 5 ~Peridot~
¥146,630
K18YG Peridot Ring size # 10 No.759 サンスクリット語で、太陽や月の光線を意味します。インドの代表的な物語『マハーバーラタ』に登場する七賢人の一人の名前。私たちは道ゆく時、自然と必要なご縁に導かれていきます。まるでツタを辿っていくように。このリングが身につける人にとって、必要な智慧を与えてくれる存在でありますように、、、 MARICHI comes from the Sanskrit word “Marīci” which literally means a ray of light of the sun or moon. It is also the name of one of the Seven Great Sages in the epic Mahabharata. The designer’s wish is for this ring to connect you to your own wisdom. This ring says, "Wisdom is within me." 『生きた知恵を纏いたい貴方へ』『人生にとって必要な仲間が欲しい貴方へ』 1411-01MA(RI)GR18YG#10
-
No.758 MARITI 5 ~Tanzanite~
¥146,630
K18YG Tanzanite Ring size # 11 No.758 サンスクリット語で、太陽や月の光線を意味します。インドの代表的な物語『マハーバーラタ』に登場する七賢人の一人の名前。私たちは道ゆく時、自然と必要なご縁に導かれていきます。まるでツタを辿っていくように。このリングが身につける人にとって、必要な智慧を与えてくれる存在でありますように、、、 MARICHI comes from the Sanskrit word “Marīci” which literally means a ray of light of the sun or moon. It is also the name of one of the Seven Great Sages in the epic Mahabharata. The designer’s wish is for this ring to connect you to your own wisdom. This ring says, "Wisdom is within me." 『生きた知恵を纏いたい貴方へ』『人生にとって必要な仲間が欲しい貴方へ』 1411-01MA(NE)BL18YG#11
-
No.756 No.757 Bellflower 10㎜ ~Citrine~
¥244,200
K18YG Citrine No.756 No.757 *片耳の価格です 両耳でのご使用の場合は、数量を「2」にしてご注文ください 星と桔梗をモチーフにしたジュエリーです。 桔梗の花言葉は『永遠の愛』 職人の技巧を凝らした星型の宝石を内側に纏う、エレガントなジュエリー 2308−01BE(PI)YE18YG
-
No.753 No.754 Bellflower 10㎜ ~Green quartz~
¥244,200
K18YG Green quartz No.753 No.754 *片耳の価格です 両耳でのご使用の場合は、数量を「2」にしてご注文ください 星と桔梗をモチーフにしたジュエリーです。 桔梗の花言葉は『永遠の愛』 職人の技巧を凝らした星型の宝石を内側に纏う、エレガントなジュエリー 2308−01BE(PI)GR18YG
-
No.741 star”MEGAMI”gemstone ~Peridot~
¥198,000
K18YG Peridot ペンダントトップ No.741 *チェーン別売り 2212-03ME(TI)GO18YG
-
No.698 natural ~Blue Diamond~
¥219,890
Blue Diamond No.698 スライスブルーダイアモンドを使用したネックレス 2021-01NABL
-
No.726 W Star 12㎜ ~yellow quartz & Diamond~
¥388,800
K18YG yellow quartz & Diamond No.726 *チェーン別売り 星に願いを、 自分に光を。 こちらの宝石のカットは、1点のみ特別に『流れ星』の仕様となっております。 2303-02ST(RI)GO18YG 切子のタイプを施した1回り大きなモデルもあります。お問い合わせください。
-
No.715 H & Moon Hexagonal star 月の地球儀と六芒星 〜Moonstone〜
¥286,000
K18YG Moonstone & Diamond No.715 *チェーン別売り 「月の地球儀と六芒星」をテーマにデザインしたジュエリー。私たちはいつも、月に見守れて生きている。それはまるで母が見守るような優しい光に包まれている。そして六芒星は「陰と陽」「光と闇」「プラスとマイナス」「創造と破壊」など、上下の三角形はありとあらゆる、相反するエネルギーを象徴することから「相反するエネルギーの調和」という意味合いを持っています。すべての調和を探していくモチーフです。 "Hexagonal star and Moon" The moon watches over us, and its reflected light gently hugs as a mother does. The hexagon is a harmonious shape in its pairs of opposites, like light and darkness, yin and yang, plus and minus, and creation and destruction. It represents the balance and harmony inherent in energies that are in everlasting opposition. It is the conflicting energy locked in a hexagon that creates harmony. I see the conflict surrounding me and find harmony and balance through the love that also surrounds me and am thankful for both the love and protection. すべてのものから調和学び求める貴方へ。 常に守られている、愛されているという感謝を大切にしたい貴方へ。 1710-01MO(PE)WH18YG
-
No.677 Prabhaa Lotus bud 4 ~Moonstone~
¥107,800
K18YG Moonstone No.677 蓮は泥の中から生まれながら、凛とした美しい花を咲かせます。それゆえ古くから、清らかさや神聖さの象徴とされてきました。持ち主の持つ「清らかな心」を守って欲しい…そんな思いを込めて。蕾の中から顔をのぞかせたような宝石は、蓮花の内側から放たれる光のイメージです。 Born in mud, lotus flowers rise above to become dignified and beautiful, symbols of purity and holiness. 『As I want to be true to myself in all situations, this design inspires and reminds me no matter what surrounds me.』 『どんな環境でも、自分らしく華を咲かせたい貴方へ』 1601-02BU(PI)CL18YG#S
-
No.663 Diamond Pierce ~Diamond~
¥136,400
Diamond Pierce Diamond No.663 (PI)CL
-
No.426 CHANDELIER Istanbul ~Sapphire~
¥327,800
K18YG Sapphire & Labradorite No.426 イスタンブールの町中を彩る色鮮やかで幻想的なランプからインスピレーションを得た、どの方面からみても美しい立体的なフォルム。動きに合わせて揺れる宝石たちが優しく輝きます。 These earrings are inspired by the fantastic and colorful chandeliers found in the city of Istanbul.The chandeliers illuminate the interiors of beautiful buildings and also look beautiful from all directions.So shall "CHANDELIER Istanbul” earrings shine with all aspects of your inner beauty as you move through life. These earring express your mysteriousness and acceptance of your femininity. 『ミステリアスで幻想的な世界観を表現したい貴方へ』 『もっと豊かに女性らしく生きることを、受け入れたいあなたへ』 1404-08CH(PI)PK18YG#F
-
No.228 CATTLEYA ~Sapphire~
¥266,200
K18YG Sapphire , Diamond & Topaz No.228 私たちすべてに平等に与えられた、一日24時間という「とき」日々の暮らしの中、自分自身に向き合う時間を大切にしてほしい、そんな思いを込めて。 We have all been given the same gift of 24 hours a day. Cattleya helps you to value your time as your own, to face yourself and do with it what you choose. Cattleya gives you the power to gracefully live your own life in your own way. 『自らの時間軸で優雅に生きたい貴方へ』 1404-14CA(PI)SAWH18YG#F
-
No.210 ODISSI mini
¥93,500
K18YG No.210 祈ることは、感謝すること.。感謝することは、生きること。東インド・オリッサ州に伝わる古典舞踊 ”オリッシー”をテーマとしたピアス 1412-01OD(PI)NOYE18YG#F
-
No.177 APSARA ~Diamond~
¥192,500
K18YG Diamond No.177 インド神話の水の精であり、天女とも呼ばれるアプサラス。空と水の異空間を自由に舞うような、愛らしく軽やかなイメージを形にしました。流れに身をまかせることの大切さを教えてくれるデザインです。 It can dance freely in different space between sky and water. These earrings are shaped in the light and lovely image of Apsaras who dance freely between the clouds in the sky and the bodies of water on earth. “APSARA” reminds you of the importance of letting yourself go with the flow. Like a fish lives in water, I flow with life charmingly and freely. 『もっと自由に愛らしく生きたい貴方へ』 1404-15AP(PI)DICL18YG#S
-
No.108 CAAPA ~Pearl~
¥63,800
PT900 Pearl & Diamond No.108 チャームをとりつけて楽しめるピアス。 サンスクリット語で虹を意味するチャーパ。 その時の気分で、色合い鮮やかな別売りチャームを取り替えて身につけて♪ 1502-02CA(PI)FPCL900P#S
-
No.105 MINAKSHI ~Iolite~
¥257,400
K18YG Iolite & Rutilated quartz No.105 ミーナークシーは、インドの女神。海の女神と言われ、美しい容姿と魚の目を持つとされるこの女神から、雫がキラキラと落ちる姿をイメージしました。最高神のシヴァの奥様という神話もあります。しなやかで美しい女性らしさを目指す人に身につけてほしいジュエリー。 MINAKSHI, a goddess of the sea, is an avatar of the goddess Parvati, consort to Shiva, the supreme god. MINAKSHI is considered to be a great beauty with a supple body. These earrings evoke drops of water falling from her as she appears arising from the sea. These earrings bring out your femininity and complement your supple form. 『女性らしくしなやかに生きたい貴方へ』 1404-05MI(PI)IOBL18YG#F
-
No.144 CHANDELIER NATARAJA ~Ametrine~
¥488,400
K18YG Ametrine & Sapphire No.144 ナタラージャとはダンスの神様としてのシヴァの名前です。彼の踊りは宇宙のリズムを作り、世界を滅ぼし、また再生へと導いていくと言われています。世界の終わりにキラキラと輝くように舞う、踊るシヴァ神。エネルギーが昇華していくように、いらないものを壊し、また美しい世界へと導いていく姿をイメージしました。 “NATARAJA”, the lord of dance, is one of a thousand different names for the Hindu god, Shiva. NATARAJA's dance is the rhythm of the universe, a beautiful and pure energy, that destroys the unnecessary and leads to a beautiful world. While breaking stereotypes, I recreate the world. I am glamorous and brilliant. 『固定概念を壊して新しい世界を創造したい貴方へ』 『華やかに煌めく女性でありたい貴方へ』 1404-13CH(PI)YE18YG#F
-
No.058 MADHAVA ~Garnet~
¥299,200
K18YG Garnet No.058 マーダヴァは、インド神話の神クリシュナの別名で「春を運ぶ者」春の到来を告げるクリシュナの笛の音色をイメージした、軽やかなデザインです。 "Madhava" is one of a thousand different names for the Hindu god, Krishna. One of the meanings of Madhava is "one who carries the spring." This whimsical design evokes the sound of Krishna's flute, reminding us of the arrival of Spring. If you need to be reminded of this, then this jewelry is essential for you. "My life is being renewed." and, "I am channeling spring and letting life flow." 『自らの生き方をリセットして流れに任せ、春を呼び込みたい貴方 1404-35MA(PI)GAWR18YG#F
-
No.041 MUDRA ~Topaz~
¥181,500
K18YG Topaz No.041 ムドラーとは、サンスクリット語で『印を封じる』という意味です。現代では、手や指で行うヨガのことを言います。その緩やかな動きからインスピレーションを受けました。 A mudrā is a spiritual seal, mark, or gesture of authenticity employed in the iconography and spiritual practice of Indian religions. Specifically, there are 108 mudrā or gestures used in Tantric ritual yoga. Inspiration for these pieces comes from the gentle and authentic movements of mudrā. These earrings move with your good posture and say I am classy because I am refined. 『美しく品のある女性でいたい貴方へ』 『日々の所作を大切にしたい貴方へ』 1404-37MU(PI)TOBL18YG#F
-
No.159 CATTLEYA ~Black Spinel~
¥148,500
K18YG Black Spinel Ring size # 14 No.159 私たちすべてに平等に与えられた、一日24時間という「とき」日々の暮らしの中、自分自身に向き合う時間を大切にしてほしい、そんな思いを込めて。 We have all been given the same gift of 24 hours a day. Cattleya helps you to value your time as your own, to face yourself and do with it what you choose. Cattleya gives you the power to gracefully live your own life in your own way. 『自らの時間軸で優雅に生きたい貴方へ』 1404-14CA(RI)SPBK18YG#14
-
No.737 Moon & planet ~Pink Spinel~
¥229,900
K18YG Pink Spinel Ring size # 8 No.737 月のシリーズで、満を持して登場する月と惑星のリング。幸運のシンボルとされるPanchami(パンチャミ) とはインドの月の暦(ティティ)で5日目の月のことで、吉日とされる日。幸運の月に守られたそれぞれの惑星をイメージしたリングは、新しく生まれ変わりたい貴方の指標となる宝石を身につけるのにぴったりなデザインです。 幸運に見守られながら、新しいチャレンジ、新たな門出をしたい貴方へ。 チャンスを常にキャッチするカンと行動力を持ちたい貴方へ。 1902-01MO(RI)PK18YG#8
-
No.718 5 Star 6㎜ ~morganite~
¥136,400
K18PG morganite No.718 *チェーン別売り *この宝石は、スターインカットではありません 2101-07ST(PE)LP18PG